Écrit par: | Infos |
Date d'envoi: | April 17, 2019 |
Publié dans: | Home / Informations / |
Les sytèmes d’écriture dans le monde
Beaucoup savent qu’il existe des milliers de langues parlées dans le monde. Mais savez-vous combien il existe d’alphabets ?
Nous ne parlons pas seulement des différences entre, par exemple, l’alphabet Latin (celui que vous êtes en train de lire) et l’alphabet géorgien (dont vous pouvez voir un exemple un peu plus bas). Il s’agit plutôt des différences entre les systèmes abjads et abugidas, et entre les systèmes syllabaires et les idéogrammes. Vous avez du mal à suivre ? Alors lisez cet article pour en apprendre plus sur les différents systèmes d’écriture !
Est-ce vraiment un alphabet ? Peut-être pas.
Si votre langue maternelle est une langue Européenne, vous n’avez peut être jamais pensé aux nombreuses différences entre les systèmes d’écritures qui existent dans le monde, même si vous avez l’habitude de voir différents caractères, comme ceux employés par les alphabets Grec ou Cyrillique.
Le terme « alphabet » n’est pas, contrairement à ce que beaucoup ont appris à croire, un mot qui désigne l’intégralité des lettres employées dans une langue. Le mot alphabet renvoie en réalité à un certain type de systèmes d’écriture. Ces systèmes utilisent des caractères spécifiques (ou lettres) pour exprimer tous les phonèmes (la plus petite unité distinctive de prononciation dans une langue) d’un mot. Prenons par exemple le mot « chien », ses phonèmes sont / ʃ /, /i/ et/ ɛ̃ /, respectivement représentés par les lettres ch, puis i, puis en. Chaque son dans le mot est représenté par des lettres, et cet ensemble de lettre constitue l’alphabet d’une langue.
L’hébreu, de son côté, possède un alphabet consonantique (ou abjad), ce qui signifie que seules les consonnes sont représentées par des lettres dans le système écrit. Le mot « chien » deviendrait alors : CHN. Les voyelles peuvent ensuite représentées par des diacritiques ( des petites marques sur une lettre) afin d’aider le lecteur à faire la différence, par exemple, entre Chien et Chine.
Ces structures consonantiques sont appelées « racines ». L’ajout de voyelles pour créer de nouveaux mots à partir de la racine permet de former des mots et adjectifs dont le sens dérive de la racine. L’arabe est une autre langue fonctionnant avec un alphabet abjad : sa racine k-t-b (كتب) est employée lorsque l’on veut parler d’écriture, d’inscription ou de marquage. De cette racine viennent les mots : katîb (écrivain(e)); kutub (livre); kutubî (libraire).
Les abugidas ont un fonctionnement similaire : ce type de système d’écriture met en avant les syllabes principales d’un mot, plutôt que les consonnes, et est par conséquent souvent appelé alphasyllabaire. Les syllabes sont des consonnes avec une voyelle inhérente (comme « ha-bi-tu-el » ou « Pa-ris »), et dans les abugidas, toute la syllabe est représentée par un symbole ou une lettre. Les diacritiques peuvent être employées pour montrer que la « voyelle inhérente » de la syllabe va être prononcée différemment, comme vous pouvez le voir sur l’exemple ci-dessous.
Le système Syllabaire (un terme employé pour les symboles utilisés pour exprimer des syllabes) possède également des points communs avec les abugidas. Les syllabaires sont légèrement différents des abugidas par le fait que les diacritiques ne sont pas employés pour modifier un symbole de base. En fait, chaque symbole est créé en utilisant différentes marques ou traits, qui expriment tous les éléments de la syllabe. Cela signifie que les mots sac, suc, sec, sic nécessiteraient des symboles différents puisque ce sont des syllabes différentes ! Prenez par exemple les différences entre les symboles hiragana japonais ci-dessous : bien qu’ils expriment la même consonne, comme dans l’exemple devanagari plus haut, les formes sont complètement différentes.
Le dernier type de système d’écriture est le système Sémanto-phonétique (ou logographique), un groupe de systèmes écrits mettant en avant des pictogrammes et idéogrammes tels que les hiéroglyphes de l’Égypte Antique, ou certains types de caractères chinois. Ce sont des symboles qui ne représentent pas des sons ou des lettres à proprement parler dans un mot, mais ils expriment plutôt des choses ou des concepts, et sont souvent des représentation de ces choses ou concepts eux-mêmes, comme vous pouvez le voir avec ces exemples du mandarin ci-dessous :
Voici un autre exemple : 休, se reposer, est composé des caractères signifiant « personne »(人), et « arbre » (木) : il symbolise une personne s’appuyant sur un arbre, d’où le sens « se reposer ».
Voici également le mot mandarin signifiant « cheval », qui est écrit comme suit :
Mǎ devient une partie du caractère pour dire (qí), c’est à dire, “chevaucher” :
Ces deux exemples listés sont appelés « caractères composés », car ils combinent différents symboles ou éléments distincts pour en créer un nouveau également distinct. L’une des raisons pour lesquelles cet “alphabet” est souvent appelé « sémanto-phonétique » est le fait que certains caractères ont à la fois une signification sémantique (de sens) et phonétique (de son).
Autres types de systèmes d’écriture
Bien qu’à première vue, tout ces types de systèmes d’écritures semblent un peu compliqué, il ne s’agit en réalité que de la partie immergée de l’iceberg des systèmes employés dans le monde entier ! Prenez par exemple l’Alphabet Phonétique International, utilisé par les linguistes pour désigner des phonèmes spécifiques et lister tous les sons qu’un humain peut produire :
N’oublions pas les alphabets « tactiles » comme le Braille ou le Morse ! Ou même encore le Sémaphore, un système télégraphique employé dans le monde pour communiquer sur de longues distances, ou bien différentes sortes de sténographies, qui ont l’air particulièrement étranges même après s’être habitué(e) aux différents autres types de systèmes d’écritures vus dans cet article !
Catégories de blog
- Destinations (351)
- Allemagne (43)
- Angleterre (20)
- Bournemouth (1)
- Brighton (1)
- Cambridge (1)
- Liverpool (9)
- Londres (2)
- Manchester (2)
- Oxford (1)
- Portsmouth (1)
- Argentine (14)
- Bariloche (4)
- Buenos Aires (7)
- Cordoba (2)
- Mendoza (1)
- Australie (1)
- Sydney (1)
- Autriche (2)
- Vienne (2)
- Brésil (3)
- Maceio (1)
- Salvador de Bahia (2)
- Canada (6)
- Chili (4)
- Chine (3)
- Costa Rica (6)
- Monteverde (1)
- Playa Flamingo (5)
- Cuba (6)
- La Havane (2)
- Santiago de Cuba (2)
- Trinidad (1)
- Écosse (3)
- Édimbourg (2)
- Égypte (2)
- Le Caire (2)
- Émirats Arabes Unis (1)
- Dubaï (1)
- Équateur (3)
- Espagne (80)
- Alicante (1)
- Barcelone (13)
- Bilbao (1)
- Cadix (1)
- El Puerto (3)
- Grenade (5)
- Ibiza (1)
- Lanzarote (1)
- Madrid (6)
- Malaga (15)
- Marbella (1)
- Murcie (1)
- Nerja (5)
- Pampelune (1)
- Puerto de la Cruz (2)
- Saint Sébastien (4)
- Saint-Jacques de Compostelle (2)
- Salamanque (3)
- Séville (5)
- Tenerife (3)
- Valence (7)
- Vejer de la Frontera (2)
- États-Unis (1)
- Boston (1)
- France (44)
- Grèce (2)
- Guadeloupe (2)
- Guatemala (2)
- Antigua (2)
- Irlande (3)
- Italie (63)
- Japon (1)
- Tokyo (1)
- Lettonie (2)
- Riga (2)
- Malte (3)
- Mexique (8)
- Cuernavaca (1)
- Mexico (1)
- Playa del Carmen (6)
- Panama (1)
- Bocas del Toro (1)
- Boquete (1)
- Pays-Bas (4)
- Amsterdam (1)
- Pérou (4)
- Pologne (2)
- Portugal (7)
- Republique Dominicaine (1)
- Saint-Domingue (1)
- République Tchèque (1)
- Prague (1)
- Russie (5)
- Moscou (3)
- Saint-Pétersbourg (3)
- Suède (1)
- Stockholm (1)
- Ukraine (2)
- Kiev (2)
- Uruguay (1)
- Montevideo (1)
- Informations (43)
- Club 50 (1)
- Festivals et autres (1)
- Guides vidéo (8)
- Passion des langues (2)
- Loisirs (1)
- Yoga (1)
- Nouvelles écoles (14)
- Où manger (13)
- Séjours de Noël (11)